26 sausio, 2017

G. Subačius: analogų pasaulyje neturi vienintelė lietuviška raidė

Lietuviška abėcėlė, kurios skirtumai nuo kitų pasaulio kalbų raidynų daugeliui krenta į akis, šiemet atsidūrė ir Vilniaus knygų mugės organizatorių akiratyje. Raidyno nosinės, varnelės ir taškeliai papuošė šių metų mugės plakatus bei lankstinukus. Kalbotyros profesorius Giedrius Subačius teigia, kad didžioji dalis diakritinių lietuviškos abėcėlės raidžių yra pasiskolintos iš kitų tautų ir tik viena raidė yra išskirtinai mūsų bei neturi analogų pasaulyje.

Analogų pasaulyje neturi vienintelė lietuviška raidė

Trisdešimt dvi lietuviškos abėcėlės raidės puikiai atskleidžia šalies istoriją ir tik viena iš jų neturi analogų pasaulyje, teigia habilituotas mokslų daktaras, Ilinojaus universiteto profesorius Giedrius Subačius.

„Tautinių, lietuviškų raidžių, plačiausia prasme žiūrint, iš tikrųjų nėra. Išskirtinės raidės, kurias norėtume vadinti savomis – tai devynios raidės su įvairiais diakritiniais ženklais, paprastai skirtais patikslinti garso tarimui. Jos yra arba pasiskolintos, arba sukonstruotos kitų kalbų pavyzdžiu. Štai tris su paukščiukais – č,ž,š – pasiskolinome iš čekų kalbos, tada dvi nosines – ą ir ę – iš lenkų. Dar lieka keturios – ū, į, ų ir ė. Jų istorija pati įdomiausia“, – pasakoja G. Subačius.

Pasak jo, vienintelė raidė, kurią galima vadinti tikrai lietuviška, neturinčia analogų kitose kalbose, yra ė. Ją sugalvojo ir jau pirmojoje lietuviškoje gramatikoje 1653 m. pavartojo Danielius Kleinas.

„Šios raidės išskirtinumą puikiai iliustruoja nedaug kam žinomas faktas, kad Amerikoje prieš atsirandant kompiuteriams ir klestint spausdinimo mašinėlėms, pokario laikų lietuviškuose Amerikoje leistuose laikraščiuose ė dažnai būdavo spausdinama su brūkšneliu. Priežastis paprasta – ė raidė nebuvo laikoma tikra abėcėlės raide, o veikiau retai naudojamu simboliu, tad jam reikėjo spaustuvėse nulieti atskirą formą, kurios gamyba buvusi dvigubai brangesnė. Čikagos spaustuvėse dirbęs lietuvis Clemente Dedele aktyviai susirašinėjo su raidžių spaustuvės liejyklomis, kol įtikino, išsiderėjo ir įrodė, kad ė – tikra, nors ir išskirtinė mūsų abėcėlės raidė. Kiek man žinoma, po kurio laiko Amerikos gamintojai jam nusileido ir sutarė, kad ir ė raidės liejinys bus pigesnis“, – sako profesorius.

Unikalioji ė įkvėpė ir Vilniaus dailės akademijos (VDA) Grafikos katedros atstovus šių metų Vilniaus knygų mugėje įkurdinti „Ė dirbtuves“.

Pasak dirbtuvių organizatorių, Leipcigo knygų mugės lietuviško stendo kūrybinėje erdvėje bus galima įvairiais būdais patirti, kuo raidė ypatinga ir unikali. Dirbtuvėse vyks gyvo koliažo, momentinės kaligrafijos, atspaudų kūrimas, taip pat tekstų skaitymai su interakyviais akiniais, ė garso, raidės, emocijos pažinimas per prigimtinius pojūčius ir kūrybinius pamąstymus.

 „Lenkiškų“ raidžių pilni mūsų raštai

Pati vėliausia abėcėlės raidė, dėl kurios sulaužyta daug iečių, – ū. Ji sukurta pagal senas antikines tradicijas, o tokias brūkšneliais žymimas ilgai tariamas raides kaimynai latviai turi net keturias.

Likusios lietuviškos išskirtinės raidės – tai į ir ų. Tiesa, jos į lietuvių kalbą atėjo iš ankstyvųjų lietuviškų raštų ir atspindi per kelis šimtus metų pasikeitusį žodžių tarimą.

„Tiesiai iš lenkų pasiskolinome tik ą ir ę. Tačiau mes nuo seno turėjome daugiau garsų, kurie tariami per nosį. Tam skirtos į ir ų raidės, kurių prototipus randame ir Daukšos „Postilėje“, ir paskui Rytų Prūsijos raštuose. O dar anksčiau tas nosinumas buvo plačiai paplitęs ir tikrai išreikštai tariamas – tarkime, reikalavimas galininko linksnio žodžius arba išskirtinės rašybos žodžius – žąsis, ąžuolas, mįslė – rašyti su nosine kilęs iš to, kad prieš kelis šimtus metų tos raidės žymėjo per nosį tariamus garsus. Toks tarimas apnyko, o štai rašyba pasiliko“, – išskirtinės rašybos žodžių kilmę primena profesorius.

Pasak G. Subačiaus, kalbos unikalumai iškalbingi tik tada, jei žinoma, koks gilus bendras paveldas glūdi po šiomis detalėmis.

„Visos tautos taip kūrė raštą – imdamos pavyzdžiu stipresnes, labiau išplėtotas ir daugiau literatūrinio paveldo turinčias kalbas. Tarkime, visiškai beprasmiška neigti, kad lietuvių kalboje iki XIX a. pabaigos buvo daug daugiau vadinamųjų lenkiškų raidžių: perbraukta ł, taip pat ir w, ir kitos diakritinės raidės. Nuo Mažvydo laikų jų buvo pilni raštai, tai buvo mūsų raidės. Raidę w Vincas Kudirka pašalino maždaug 1890 m. „Varpe“, nes spaudos draudimo laikotarpiu carinė Rusija buvo uždraudusi ne lotynišką abėcėlę, bet konkrečiai lenkišką raidyną. Tad lietuviai raides specialiai modifikavo, stengėsi pademonstruoti, kad naudoja ne lenkišką abėcėlę. Štai ir atsakymas, kodėl mes paėmėme čekiškas raides, bet atsisakėme lenkiškų. Tai Rusijos politika, pagrįsta principu „skaldyk ir valdyk“ padarė poveikį mūsų dabartinei rašybai, ir tikėtina, kad jei spaudos draudimo nebūtų, būtume išlaikę daug daugiau panašumų su lenkišku raidynu“, – sako profesorius.

Kodėl amerikiečiams sunku ištarti Vilniaus vardą?

Anot G. Subačiaus, turime raidžių, kurios nereiškia garso ir taip atskleidžia fundamentalų skirtumą tarp rašytinės ir sakytinės kalbos. Jos abi slypi po žodžių junginiu „lietuvių kalba“, su kuriuo ir  tapatinasi lietuviai.

„Ta keista raidė – tai minkštumo ženklas. Kitų kalbų atstovams mįslė, kaip taip gali būti, o mums – atsakymas kodėl, pavyzdžiui, amerikiečiams taip sunku taisyklingai ištarti mūsų sostinės pavadinimą. Nes jie skaito taip, kaip parašyta, ir negali numanyti, kad antroji i tik suminkština tarimą, bet pati savaime yra netariama“, – aiškina jis.

Subačiaus teigimu, skirtumas tarp šnekamosios ir rašytinės kalbos tampa dar aiškesnis, supratus, jog šnekamoji kalba – tai mūsų prigimtis, o raštas – kultūros produktas, nuo pradžios iki galo sąmoningai sukurtas žmogaus.

„Gimtąja kalba imame šnekėti dar net savęs nesuvokdami ir išmokstame labai lengvai. Tuo tarpu rašyti mokomės ilgai ir tam reikia pastangų. Jei kas priimtų įstatymą keisti raides, mes jas pakeistume. Gal ne su džiaugsmu, bet pakeistume, nes tai įmanoma. Pakeisti garsus nepavyktų. Kažkiek koreguosimės, taikysimės, bet nepavyks iki galo, nes tai yra mūsų prigimtis“, – sako G. Subačius.

Pasak jo, raidės svarbios dar ir dėl to, kad tai ne tik matomi, bet ir istorijoje išliekantys kalbos ženklai patys atskleidžiantys šalies istorijos vingius, padedantys geriau suprasti, kas ir kodėl esame.

„Juk raštas – tai net ne kalba, o kalbos pėdsakai. Kalba praeina, bet lieka jos pėdsakai. Kalbos nėra, o ženklai lieka“, – kalba profesorius.

Lietuviškus ženklus – idėjas, kūrinius ir žmones – pasklidusius pasaulyje šiemet atrasti ir perskaityti kvies vasario 23-26 d. parodų ir kongresų centre „Litexpo“ vyksianti 18-oji Vilniaus knygų mugė. Tradiciškai keturias dienas truksiančioje mugėje susitiks Lietuvos ir užsienio autoriai, vyks per 400 renginių: diskusijų, kūrybinių dirbtuvių, susitikimų su kūrėjais, meno parodų. Taip pat lankytojai ras ir pamėgtas erdves: Muzikos salę, kūrybinę studiją „Tu gali sukurti knygą“, Vaikų literatūros salę, bukinistų pasažą, „Literatų svetainę“.


8 kovo, 2026

Palangos vasaros skaitykla – vienas unikaliausių Lietuvos modernizmo architektūros objektų, kasmet tampantis gyva kurorto kultūros erdve. Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo […]

6 kovo, 2026

Kultūros ministerija pradėjo konsultacijas su kultūros bendruomenėmis ir kitomis suinteresuotomis grupėmis regionuose dėl Nacionalinės kultūros darbotvarkės 2026–2040 (NKD) rengimo. Pirmasis […]

6 kovo, 2026

Pradėjus sportuoti dažnai susiduriama su gausybe informacijos apie papildus. Socialiniuose tinkluose, sporto forumuose ar net sporto klubuose galima išgirsti, kad […]

6 kovo, 2026

Penktadienį sostinėje prasideda pavasario pradžią simbolizuojanti, tris dienas truksianti Kaziuko mugė. Anot organizatorių šiųmetė mugės tema – „Ir širdys pražysta“ […]

K. Sawados monografijos pristatymas ir diskusija Vilniaus knygų mugėje / Fot. S. Samsonas. LNM
5 kovo, 2026

Lietuvos nacionalinis muziejus išleido japonų antropologo Kazuhiko Sawados monografiją „Bronislovas Pilsudskis. Žmogus, vadintas ainų karaliumi“. Tai pirmoji išsami vieno svarbiausių […]

Šokio spektaklis SOFIJA / T. Juškaičio nuotr.
5 kovo, 2026

Ką jaučia ambicinga moteris, amžiams likusi savo vyro – genijaus – šešėlyje? Kiek pajėgi atlaikyti meilė atsidavus jai net po […]

4 kovo, 2026

Vieno šeštadienio popietę Kirdeikiuose, baltomis pusnimis apsuptame dailiame namelyje,  pasitaikė proga žvilgtelėti į žinomo menininko Gintaro Gesevičiaus buitį ir būtį. […]

3 kovo, 2026

Startuoja projekto „Centralizuota muziejinių vertybių saugykla su kompetencijų centru“ įgyvendinimas. Šiandien Lietuvos etnografijos muziejus pasirašė sutartį su UAB „Do Architects“. […]

26 vasario, 2026

Ketvirtadienį Vilniuje, parodų ir kongresų centre „Litexpo“, prasidėjo 26-oji Knygų mugė. Šiųmetis renginio šūkis – „Žodis ieško žmogaus“.  Keturias dienas […]

25 vasario, 2026

2026 m. vasario 24 d. Vilniuje, Šv. Kotrynos bažnyčioje, iškilmingoje ceremonijoje įteikti prestižiniai nacionaliniai kultūros apdovanojimai „Auksiniai Feniksai“. Vienos didžiausių […]

25 vasario, 2026

Vasario 24 dieną Kauno technologijų mokymo centro Socialinių paslaugų skyriaus futbolo aikštėje įvyko tradicinis, šeštasis, integracinis futbolo turnyras „Visi esame […]

24 vasario, 2026

Savaitgalį įvykusia pianisto Roko Zubovo nuotoline paskaita „Septyni štrichai Mikalojaus Konstantino Čiurlionio kūrybiniam portretui“ prasidėjo iki birželio vidurio truksianti programa „Čiurlionis […]

XIX a. miestų vaizdai čia pristatomi ne kaip reprezentacinės panoramos, o kaip gyva, detalių prisodrinta kasdienybė. Fot. S. Samsonas. LNM
24 vasario, 2026

Dienos šviesą išvydo didžiausias ir ambicingiausias pastarųjų metų Lietuvos nacionalinio muziejaus leidinys „XIX a. Lietuvos dailės paraštėse: nepastebėta miesto kasdiena“. […]

23 vasario, 2026

Saulėtas ir tikrai nešaltas vasario 21-osios šeštadienis į tradicinę kultūros paveldo šventę  Palūšėje sukvietė daugybę žmonių. ,,Trauk stintelę” skambėjo jau […]

13 vasario, 2026

2026 m. vasario 12 d. Šiaulių kultūros centro galerijoje „Laiptai“ atidaryta žinomo Lietuvos dailininko, poeto ir pedagogo Antano Martinaičio (1939–1986) […]

12 vasario, 2026

Ketvirtadienį iškilmingos ceremonijos metu Filharmonijoje apdovanoti 2025 metų Nacionalinių kultūros ir meno bei Jono Basanavičiaus premijų laureatai.  Valstybės kultūros ir […]

Istoriniame Šančių garaže paminėtas 92-asis „Kautros“ gimtadienis / S. Petkaus nuotr.
12 vasario, 2026

Vasario 6-osios vakarą istorinis Šančių autobusų garažas Kaune pirmą kartą virto kultūrinio renginio erdve. Daugiau nei 90 metų gyvuojantis industrinis […]

11 vasario, 2026

Vyriausybės posėdyje už nuopelnus Lietuvos kultūrai ir menui paskirta dvylika Vyriausybės kultūros ir meno premijų. „Nepastoviame, dažnai neramiame pasaulyje kultūros […]

Prof. habil. dr. Domo Kauno monografijos „Mažosios Lietuvos knygų namai“ atrado savo namus.“ / Astos Andrulienės nuotr.
11 vasario, 2026

Bibliotekos nuo seno vadinamos knygų namais. Simboliška, jog 2026 m. vasario 5 d. Pagėgių savivaldybės Vydūno viešojoje bibliotekoje pristatyta knyga […]

Meras ir Violeta po pasirašymo susitarimo / VLKK ir Seimo kanceliarijos nuotr.
11 vasario, 2026

Vasario pradžioje Lietuvoje ir pasaulio lietuvių bendruomenėse prasidėjo 11-osios Lietuvių kalbos dienos, truksiančios ilgiau kaip du mėnesius. Šiuo laiku šalies […]

Regionų naujienos